Richard BACH. JONATHAN LIVINGSTON LE GOELAND. Editions Flammarion 1973, broche, format 16.5*21 cm, 87 pages. ILLUSTRE de Photographies par Russell MUNSON. BIEN COMPLET de sa JAQUETTE ILLUSTREE. coiffes et coins des plats un peu touches, autrement BON ETAT, Traduction de l'americain (Livingston Seagull – A Story 1970) et PREFACE par Pierre CLOSTERMANN. EDITION ORIGINALE en Francais de 1973 (Acheve d'Imprimer le 10 Mars 1973) Jonathan Livingston n’est pas un goéland comme autres. Ses parents et les autres membres de son clan ne voient pas plus loin que le bout de leurs ailes. S’ils volent, c’est uniquement pour se nourrir. Jonathan, lui, vole pour son seul plaisir. Et en volant toujours plus haut, toujours plus vite, il sait qu’il découvrira un sens plus noble à la vie. Effrayés par son audace, ses semblables le rejettent. Mais Jonathan va se faire de nouveaux amis... Drôle, universel et poétique, Jonathan Livingston le goéland est un hymne à l’amour et à la liberté. Ancien pilote de l’US Air Force, Richard Bach s’est souvenu de l’ivresse des vols en haute altitude pour écrire Jonathan Livingston le goéland. Publié en 1970, ce conte initiatique l’a rendu célèbre dans le monde entier. Jonathan Livingston le goéland est une œuvre de Richard Bach, ancien pilote de l’armée de l’air américaine. Le livre est illustré de photos de goélands prises par Russell Munson. Publié en 1970 aux États-Unis après avoir été rejeté par 18 grands éditeurs, il a été traduit en français par Pierre Clostermann et publié en France en 1973 par Flammarion. Il est régulièrement réédité depuis, y compris en livre de poche. Il s'agit de l'histoire métaphorique et allégorique d'un jeune goéland que l'amour du vol entraîne dans une quête d'absolu. Clostermann compare le livre au Petit Prince de Saint-Exupéry et à The Snow Goose de Paul Gallico, tous trois écrits par des aviateurs. Une adaptation cinématographique ainsi q