La tête de Jean Baptiste contre une danse érotique, un écrivain
homosexuel condamné peu après à deux ans de travaux forcés
pour outrages publics à la pudeur : la pièce en un acte d'Oscar Wilde
avait de quoi scandaliser la société victorienne. La représentation
préparée par Sarah Bernhardt fut interdite en Angleterre ! Illustrée
par Aubrey Beardsley, mise en musique par Richard Strauss, Salomé
rassemble des artistes reconnus et distille encore un parfum sulfureux.
L'autographe publié en fac-similé est l'état le plus ancien du texte
rédigé en français par le poète irlandais. Ces pages, dont Wilde
pourra dire : «Si le cahier n'avait pas été là sur la table, je n'aurais jamais
songé à faire une chose pareille», témoignent d'un moment unique -
fragile et émouvant - de la création littéraire. Elles sont accompagnées
de l'édition originale de la version française (publiée en 1893)
dédicacée ici à Paul Verlaine, que l'auteur considère comme son alter
ego, puis de la traduction anglaise (publiée en 1894) entreprise avec
Alfred Douglas, l'ami intime de Wilde, et rehaussée par les dessins
de Beardsley.