On trouvera dans ce volume les premières traductions en français de l'Histoire de Léon le
Diacre et de son Éloge de l'empereur Basile, ce dernier texte accompagné d'une nouvelle
édition, la première ayant été procurée par I. Sykoutrès en 1933. Les introductions traitent
principalement des rapports entre rhétorique et histoire à Byzance. L'Eloge a été prononcé en
989 ou 990 en présence de l'empereur Basile II par ce membre du clergé impérial, alors âgé de 40
ans. L'Histoire en X livres s'étend de la dernière année de règne de Romain II [959] à la treizième
année de celui de Basile II [989]. Les auteurs ont profité de l'identité des événements rapportés
par Léon le Diacre [Xe siècle] et Jean Skylitzès [XIIe siècle] pour illustrer la traduction de l'Histoire
de Léon par un grand nombre des magnifiques miniatures du manuscrit Matritensis Bibl. nat.,
Vitr. 26.2 [XIIe siècle]. Trois autres miniatures empruntées à la Chronique de Radziwill [XVe siècle]
rehaussent les hauts faits de Svjatoslav rapportés par Léon au IXe livre de son Histoire.
This volume contains the first complete French translations of Leo the Deacon's History and
Praise of the Emperor Basil, as well as a new edition of the latter, initially edited by I. Sykoutrès in
1933. The introductions deal mainly with the relations between Byzantine Rhetoric and History.
The Praise was declaimed in 989 or 990 in presence of Emperor Basil II by this 40 year old member
of the Imperial clergy. The History in 10 Books runs from the last year of Romanos II's reign [959]
to the thirteenth year of Basil II's [989]. The authors take advantage of the similarity of the events
described by Leo the Deacon [10th century] and John Skylitzes [12th century] to illustrate the
translation of Leo's History with many of the famous magnificent paintings of the manuscript
Matritensis Bibl. nat., Vitr. 26.2. [12th century]. Three paintings borrowed from the 15th century
manuscript of the Radziwill Chronicle also enhance Svjatoslav's deeds when reported in Leo's
History 9th Book.