Au VIIIe siècle, Ibn al-Muqaffa' traduit en arabe le Pantchatantra ou fables de
Bidpaï venues d'Inde par la Perse, sous le titre de Livre de Kalila et Dimna.
OEuvre fondatrice de la littérature mondiale au même titre que Les Mille
et une nuits avec lesquelles il partage les mêmes origines géographiques,
ce recueil de fables animalières était destiné à l'éducation des princes.
La Fontaine lui-même avoua qu'il lui devait une grande partie de son
inspiration avec les fables d'Ésope.
Il s'agit bien d'un «livre-clé», donc d'un livre pour tous comme aime à
le rappeler son fameux traducteur, André Miquel, une oeuvre royale, pleine
de sagesse et d'humour à destination des petits comme des grands.
Pour la première fois, ce texte essentiel est richement illustré avec cinquante
miniatures du XVe siècle en couleur.