Nouveau : -5% dès 30€ | -10% dès 50€

Livraison offerte  !
Recyclivre, l'occasion fait le lien

Haute-Normandie : entre falaises et bocage. From cliffs to bocage

Yves de Saint Jean
  • 16/10/2009
  • Ed. Vinarelle
NC (0 avis)
Couverture de Haute-Normandie : entre falaises et bocage. From cliffs to bocage par Yves de Saint Jean

Résumé

La Haute-Normandie est composée de deux départements : la Seine-Maritime et l'Eure.

Elle n'est pas seulement ce pays d'herbe verte, de pluie, de vaches, de colombages et de « calva », comme on la dépeint le plus souvent.

Son littoral qui longe la Manche, la « Côte d'Albâtre », est le pays des hautes falaises de craie, des criques, des valleuses, des ports minuscules et sauvages, des stations balnéaires avec leurs villas aux architectures parfois excentriques.

De ses ports, des marins normands sont partis à la découverte du monde.

A l'intérieur, c'est le charme et la discrétion d'une mosaïque de pays : Caux, Bray, Risle et Charentonne, Vexin normand, Ouche, Roumois ou vallée de la Seine...

C'est le pays des chemins de traverse, des rivières et ruisseaux, des bocages, des belles demeures à colombages ou briques rouges, des abbayes et des jardins colorés.

C'est enfin le pays des peintres et des gens de plume qui ont su en révéler toutes les qualités même les plus secrètes.

Repos pour l'esprit, joie pour les yeux, les pinceaux d'Yves de Saint Jean ont « mitonné » cet ouvrage aux couleurs de ses aquarelles. Laissez vous prendre sous ce charme et vous pourrez dire comme Maupassant : « J'aime ce pays, et j'aime y vivre... »

La Haute-Normandie : quelle richesse !


Haute-Normandy is composed of two departments : Seine-Maritime and Eure.

It is not just the land of green grass, rain, cows, timbered houses and « calva » as it is so often portrayed.

Its coast which borders the English Channel, called the « Côte d'Albâtre », is known for its high limestone cliffs, coves, « valleuses », tiny secluded harbors, holiday resorts with their sometimes eccentric villas.

From those harbors many a Norman sailor left to discover the world.

Charm and discretion best describe the mosaic of its regions : Caux, Bray, Risle and Charentonne, Norman Vexin, Ouche, Roumois or the Seine valley...

It is the land of rivers and streams, bocage, paths across the countryside, timbered or red brick great houses, abbeys and beautiful gardens.

Finally it is the land of painters and writers who revealed all its qualities however secret.

A feast for the eyes and the soul, Yves de Saint Jean's brushes have « concocted » this book with the help of its watercolors. Let yourself be caught by its charm and you will be able to say like Maupassant : « I love this land, and love living... ».

Haute-Normandy : a wealth of sensation !

Produit indisponible !

Nous n'avons plus d'exemplaire disponible pour le moment mais chaque jour nous remettons plus de 8000 produits en stock.

Produit indisponible !

Ces livres pourraient aussi vous plaire

Donnez une seconde vie à vos livres !

  • Facile et rapide
  • Paiement en 48H
  • Expédition gratuite
Scanner pour télécharger l'application
QR Code
Disponible sur l'Apple Store Disponible sur Google Play

Autres livres liés à Yves de Saint Jean

Avis des lecteurs Recyclivre

NC (0 avis)

Aucun avis pour le moment

Donnez votre avis sur le contenu du livre. 

Donnez votre avis

Abonnez-vous à notre newsletter

Sélection lecture et Bons plans
Chargement en cours