Mon panier

Frais de livraison

Offerts !

Total 0,00 €
Dans le désert : traduction du Livre des nombres
Format Broché
Edition Desclée De Brouwer
Date de publication 2008
Nombre de pages 250
ISBN 9782220060156
Dimensions (L x H x E, cm) 15 x 21 x 2.5
Poids (g) 394

Dans le désert : traduction du livre des nombres

Henri Meschonnic
Soyez le premier à donner votre avis Donner votre avis
Dans le désert : traduction du Livre des nombres
État des livres

En savoir plus

Plus que 1 ex.

Tout savoir sur l’état des livres

RecycLivre répertorie ses livres selon 4 états correspondant à la qualité de ces derniers comme suit :
  • "Comme neuf" : a l'aspect d'un livre neuf, ne comporte aucune marque. La jaquette d'origine est présente.
  • "Très bon" : comporte des défauts minimes, et la tranche peut avoir une légère pliure.
  • "Bon" : comporte de légers défauts esthétiques visibles. La couverture peut avoir des pliures, les pages peuvent avoir des marques d'usure sans être cornées ou jaunies.
  • "État Acceptable" : comporte des signes d'usure, qui n'empêchent cependant pas la lecture.

A noter : la mention bibliothèque signifie que le livre est plastifié et étiqueté car c'est un ancien support de bibliothèque.

Résumé

Ce livre est le quatrième de ce qu'on appelle le Pentateuque - c'est-à-dire
les cinq livres de Moïse. Le titre courant, les Nombres, dit bien tous les
dénombrements, de noms et de nombres, qui remplissent ce livre. Mais il
ne dit pas ce que dit le titre hébreu, Dans le désert. Le titre hébreu ne fait
pas qu'évoquer le cheminement dans le désert. Il implique les découragements,
les révoltes, et le châtiment qui en est la conséquence.

Lu comme une suite de dénombrements, ce livre est réduit à des listes.
Lu par ses péripéties, il s'entend comme un récitatif, avec ses douleurs, et
ses listes deviennent des incantations.

C'est ce que cette nouvelle traduction tente de donner à entendre, et c'est
non seulement toute sa justification, sans laquelle il ne servirait à rien de
retraduire, mais aussi, on espère, la jouissance de ce langage, à donner
en partage.

Caractéristiques
Edition Desclée De Brouwer
Dimension 15 X 21 X 2.5
Auteur Henri Meschonnic
Nombre de pages 250
ISBN 9782220060156
Date de publication 2008
Poids (g) 394
Reliure Broché
21,98 €
En état "Très bon"

Article de seconde main contrôlé

Livraison offerte en point relais
Livré à partir du 9 décembre
Voir nos options de livraison

Résumé

Ce livre est le quatrième de ce qu'on appelle le Pentateuque - c'est-à-dire
les cinq livres de Moïse. Le titre courant, les Nombres, dit bien tous les
dénombrements, de noms et de nombres, qui remplissent ce livre. Mais il
ne dit pas ce que dit le titre hébreu, Dans le désert. Le titre hébreu ne fait
pas qu'évoquer le cheminement dans le désert. Il implique les découragements,
les révoltes, et le châtiment qui en est la conséquence.

Lu comme une suite de dénombrements, ce livre est réduit à des listes.
Lu par ses péripéties, il s'entend comme un récitatif, avec ses douleurs, et
ses listes deviennent des incantations.

C'est ce que cette nouvelle traduction tente de donner à entendre, et c'est
non seulement toute sa justification, sans laquelle il ne servirait à rien de
retraduire, mais aussi, on espère, la jouissance de ce langage, à donner
en partage.

Caractéristiques
Edition Desclée De Brouwer
Dimensions (L x H x E, cm) 15 X 21 X 2.5
Auteur Henri Meschonnic
Nombre de pages 250
ISBN 9782220060156
Date de publication 2008
Poids (g) 394
Reliure Broché

Article de seconde main contrôlé

Livraison offerte en point relais
Livré à partir du 9 décembre
Voir nos options de livraison

21,98 €
En état "Très bon"
Un achat engagé
Grâce à vous Recyclivre reversera cette année +110 000€ à des associations engagées pour l'environnement.

Votre achat c'est :
1kg eqCO₂ évités